クメール語
「どうしてお坊さんになったんですか?」 子音の勉強が終わったあと,私たちはお坊さんたちの身の上話を聞くことにしたのであった。
「次は,9月の2週目に来ますね!!」 約2週間ぶりにプノンペンから戻ってきた私は,バッタンバンの長閑さを感じながら,また寺へと自転車をこいで向かった。
簡単な読み書きはもうすでにできているのに,ちょっとだけしかできないと言ってしまったせいで,子音の勉強から始まってしまった。 さぁ,これからどうなる?
9月1日15時30分・・・ 「今日,勉強の日だよね?来ないの?」 不安は的中したのであった。
「・・・えっと,ピーさんでしたっけ?」 カンボジア人の名前は,とても覚えにくいのだ😅
「この寺でクメール語を教えてくれるよ!」 おかしいな,聞いていた寺と違う🤔🤔
もう時間は戻せない。 落ち込んでばかりいないで,次に進まないと。
あぁ・・・どうしよう。 これで,当分お坊さんたちと会えなくなってしまう。
「私ですか?!」 今度はなぜか,成績優秀者の表彰をやることになってしまったのだ😅😅😅
「ថាវី!! មកខាងមុខ😄(ターヴィー!マォカングモック)」 『ターヴィー!前に来て』 突然,私は主賓の座る席に呼ばれ,全校児童の前に座らされたのであった😅😅😅
大勢の子どもが目を閉じ,心を無にする😌😌 静まり返った校庭に,子どもと大人とお坊さん。 カンボジアの中でもちょっと変わった修了式のはじまり,はじまり・・・!
「ថាវី!(ターヴィー!)」 ニコニコしながら名前を呼んでくれるお坊さんたち😃 やっぱりឈ្មោះខ្មែរ(チモックマェ)=カンボジア名をもつことは大切😊 さぁ,クメール語教室は始まったばかり😏
青空クメール語教室 オレンジ色の袈裟を着たお坊さんたちが5人。 2人はベンチに座ってこちらを見つめ,3人は立ちながらこちらを見つめてくる。 この5人のお坊さんが先生で,生徒は私ひとり😂 第1回クメール語教室が突然始まったのだった🌟
中庭で調理開始 ある日,学校の先生たちと中庭でボックロホンというクメール料理を食べることになった😋
クメール語の壁 ជំរាបសួរ ខ្ញុំឈ្មោះចន្ថាវី🥰 ខ្ញុំស្រឡាញ់ជនជាតខ្មែរ😆ដូច្នេះចង់ណែនាំភាសាខ្មែរដើម្បីនិយាយជាមួយពួកគាត់តាមភាសារបស់ពួកគាត់💕