カンボジアに住んでみたらお寺好きになっちゃった!

カンボジアでの生活,お寺の紹介をします♪

✳お坊さん,名前分かってよ*

f:id:gotocambodia:20200419164314j:plain

青空クメール語教室

オレンジ色の袈裟を着たお坊さんたちが5人。
2人はベンチに座ってこちらを見つめ,3人は立ちながらこちらを見つめてくる。

この5人のお坊さんが先生で,生徒は私ひとり😂
第1回クメール語教室が突然始まったのだった🌟



英語がよくできるお坊さんが,ニコニコしながら質問をしてきた。

「ឈ្មោះអ្វី?‌(チモッアヴァィ?)」
 『名前はなんていうの?


😮 😮 😮 😮 😮


何度か話したことはあったが,まだお互いに名前を知らなかったことを忘れていた。なので,まずは自己紹介からすることになった😄

「ខ្ញុំឈ្មោះចន្ថាវី(クニョムチモッ チャンターヴィー)」
 『私の名前はチャンタヴィーです

さっきまでの笑顔が消え,真剣な顔で聞いてくれている。しかし名前を伝えても何の反応もなく,お坊さん同士で顔を見合わせて,そしてこちらを再び見る。


「・・・ថាម៉េច?‌🤨(ターマィ?)」
 『なんて言ったの?


名前が通じない😅🤣😅🤣


そうなんです,私の名前ចន្ថាវី‌の発音は私にとってとても難しい😅😅

ច‌ន្ថាវី‌‌は,分解すると+( ្ថ )+ ( ី‌
子音が4つと2つの母音から構成されている🤔

ច(口を横開きでチョー)ន(口を丸く開いてノー)វ‌(口を横開きでヴォー)の発音は日本語にもあるので,比較的簡単🥰

だけど, ្ថ‌(= ថ‌)は口を横に開いて息を出しながらトーと発音します。

しかもこれに母音のា(アー)がつくので ្ថ‌ា(= ថា)は口を横に開いて息を出しながらター

普段日本語で「たぁ」を言うときは,息を出していないようでតា(口を横開きでター)になってしまうのです。

チャンターヴィー😅😅」

チャンターヴィー?🤨🤨🤨」

全然通じないので,スマホを取り出して名前を書く。スマホをのぞきにくるお坊さんの群れ🤣🤣

「「អូ!!!! ចន្ថាវី!!!!!!! ពិរោះណាស់😍😘🥰」」
(オー!チャンターヴィー!ピーロァナッ)
 『おー!チャンターヴィーなんだ!めっちゃいいね😍😘🥰

やっと分かってもらえた😅

「※ចុះ‌ឈ្មោះអ្វី?‌(チョッ チモッアヴァィ?)」
 『先生たちの名前は何と言いますか?

今度は私から質問👀

さぁ,お坊さんたちの名前を聞き取るぞー!!

※本来,お坊さんに名前を尋ねるときは,この聞き方は失礼です。でも外国人&クメール語初心者ということで許してもらっています😅😅
なかには嫌がるお坊さんもいると思うので,お話したい場合は気を付けてください😥



にほんブログ村 外国語ブログへ にほんブログ村 哲学・思想ブログ 仏教へ PVアクセスランキング にほんブログ村 にほんブログ村 海外生活ブログへ

幸せの価値観はいろいろだぁ!