✳お坊さんの名は*
「ថាវី!(ターヴィー!)」
ニコニコしながら名前を呼んでくれるお坊さんたち😃
やっぱりឈ្មោះខ្មែរ(チモックマェ)=カンボジア名をもつことは大切😊
さぁ,クメール語教室は始まったばかり😏
名前を覚えるのは大変
「※1 ចុះឈ្មោះអ្វី?(チョッ チモッアヴァィ?)」
『先生たちの名前は何と言いますか?』
「អាត្មាព្រះនាមឈួន😄(アートマァープレァニァムチュォン)」
🤨 😥 🙄 😑 😣
新出単語だらけで分からんっ😥🤨😑
「សូមនិយាយម្ដងទៀត😬🙏🙏(ソームニジェィマドンティェット)」
『もう1度言ってください😬🙏🙏』
もちろんと言って,ゆっくり,はっきりともう一度同じフレーズを話してくれる。
だけど分からない。
そう,先生はお坊さん。お坊さんだからお坊さん専用言葉を使って話しているだ🤔
「※2 សុំទោស អត់យល់😅😅😅(ソムトッ オッジョォール)」
『ごめんなさい,分かりません😅😅』
すると,英語の得意なお坊さんが英語とクメール語を交えて説明をしてくれた😆
「お坊さん言葉でអាត្មា(アトマァー)は私,ព្រះនាម(プレァニァム)は名前という意味だよ」
ニコニコしながら教えてくれる🥰
ということは,さっきの言葉は
「អាត្មាព្រះនាមឈួន(アートマァープレァニァムチュォン)」
『私の名前はチュォンです』
「チュォン!🥰🥰」
ニコニコ顔がさらにニコニコになる😄😄もう目がないんじゃないかと思えるほど,微笑んでいる😏
そして,のこり4人のお坊さんたちにも名前を聞いていった。ただ名前と名前の書き方を聞くだけだったが,発音と聞き取りが難しく,苦戦😥😥
「あっ,トゥクが来たからまたね😄👋👋」
お礼を言って,お坊さんたちを見送る。お坊さんたちがニコニコしながら手を振ってくれている😊あのちょっと怖いお坊さんも,二コっとして手を振ってくれた😮
今日聞いた名前は,ឈួន(チュォン)と ភី(ピー)と សុជាតិ(ソッチァット)と・・・・・
あれ,誰だっけ😂😂
名前を聞いただけの第1回クメール語教室。とてもとても楽しい時間となったのだった😄
※1 お坊さんに名前を尋ねるときに,この聞き方は失礼です。でも外国人&クメール語初心者ということで許してもらっています😅😅なかには嫌がるお坊さんもいると思うので,お話したい場合は気を付けてください😥
※2 とても強い否定です。「何言ってるの?わけわかんない」みたいな完全否定です。使わない方が無難です。この時はこんな言い方をしていますが,徐々に変わっていきます😅